<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Cattle Raid of Cooley page 1</title>
	<atom:link href="http://paddybrown.co.uk/?feed=rss2&#038;p=179" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179</link>
	<description>Comics, Irish mythology and comics about Irish mythology</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Feb 2010 14:40:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: paddybrown</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-13690</link>
		<dc:creator>paddybrown</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 07:18:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-13690</guid>
		<description>Glad you&#039;re enjoying it.

The Faraday translation is hard work, because it&#039;s an accurate translation of a very imperfect text, a compilation of episodes from different sources that are inconsistent in style and not always in the right order. It&#039;s useful if you want to study the text, but if you want something readable it takes a bit of work to tidy it up. You should try the Kinsella or Carson translations, which have made that effort.

I doubt there&#039;ll ever be a film, but if there was, I wouldn&#039;t expect it to be very faithful. You&#039;d have to cut it and reshape it pretty drastically to fit into the 2 hour, 3 act formula, and a mainstream film would want to have much clearer goodies and baddies.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad you&#8217;re enjoying it.</p>
<p>The Faraday translation is hard work, because it&#8217;s an accurate translation of a very imperfect text, a compilation of episodes from different sources that are inconsistent in style and not always in the right order. It&#8217;s useful if you want to study the text, but if you want something readable it takes a bit of work to tidy it up. You should try the Kinsella or Carson translations, which have made that effort.</p>
<p>I doubt there&#8217;ll ever be a film, but if there was, I wouldn&#8217;t expect it to be very faithful. You&#8217;d have to cut it and reshape it pretty drastically to fit into the 2 hour, 3 act formula, and a mainstream film would want to have much clearer goodies and baddies.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Totalloser</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-13680</link>
		<dc:creator>Totalloser</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 01:15:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-13680</guid>
		<description>This stuff is absolutely awesome.  Thank you for sharing it.  I just read the Faraday translation which is pretty hard to read for me.  I really enjoyed your interpretation which is quite different than what I had envisioned in my mind.  I appreciate the comic relief even though I think you stay pretty true to the story.  Many thank.  I wonder if a movie will ever be made of the story?  If it every comes out, I hope it will not be a Hollywood bastardization.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This stuff is absolutely awesome.  Thank you for sharing it.  I just read the Faraday translation which is pretty hard to read for me.  I really enjoyed your interpretation which is quite different than what I had envisioned in my mind.  I appreciate the comic relief even though I think you stay pretty true to the story.  Many thank.  I wonder if a movie will ever be made of the story?  If it every comes out, I hope it will not be a Hollywood bastardization.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cuchulainn &#38; the Ulster Cycle in Graphic Novel &#124; Celtic Myth Podshow Latest News</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-10524</link>
		<dc:creator>Cuchulainn &#38; the Ulster Cycle in Graphic Novel &#124; Celtic Myth Podshow Latest News</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 09:25:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-10524</guid>
		<description>[...] the translation used in one of our stories. He is possibly better known for his online comic strip, The Cattle-Raid of Cooley, which he has now released in Graphic Novel format. His style is unique and even more fascinating [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the translation used in one of our stories. He is possibly better known for his online comic strip, The Cattle-Raid of Cooley, which he has now released in Graphic Novel format. His style is unique and even more fascinating [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: paddybrown</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-1430</link>
		<dc:creator>paddybrown</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2008 20:49:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-1430</guid>
		<description>Thanks, both of you. Kevin, your art&#039;s gorgeous, and I look forward to seeing lots more of it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, both of you. Kevin, your art&#8217;s gorgeous, and I look forward to seeing lots more of it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin Levell</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-918</link>
		<dc:creator>Kevin Levell</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 13:28:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-918</guid>
		<description>Hi Patrick,
Thanks for the link you put up to &#039;Taormina&#039; a while back - I really appreciate it.

The Cattle Raid of Cooley looks intriguing - you have a nice blog too!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Patrick,<br />
Thanks for the link you put up to &#8216;Taormina&#8217; a while back &#8211; I really appreciate it.</p>
<p>The Cattle Raid of Cooley looks intriguing &#8211; you have a nice blog too!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rol</title>
		<link>http://paddybrown.co.uk/?p=179&#038;cpage=1#comment-883</link>
		<dc:creator>Rol</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 14:35:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://paddybrown.co.uk/?p=179#comment-883</guid>
		<description>Great stuff! Looking forward to it...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great stuff! Looking forward to it&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
